- leave
- оставлять
имя существительное:
отпуск (holiday, vacation, leave, furlough, temper)уход (care, leave, leaving, departure, maintenance, nursing)разрешение (resolution, permission, permit, authorization, solution, leave)отъезд (departure, leaving, leave, going, parting, outgo)увольнение (dismissal, sacking, discharge, leave, separation, ouster)прощание (farewell, parting, goodbye, bye, leave, adieu)позволение (permission, allowance, leave, permittance, leaving)глагол:оставлять (leave, forsake, abandon, let, drop, give up)покидать (leave, abandon, forsake, quit, desert, vacate)уходить (go, leave, go away, walk away, get out, go off)уезжать (leave, go, depart, move away, go off, move off)бросать (throw, cast, drop, quit, toss, leave)удаляться (retire, move away, retreat, recede, leave, withdraw)предоставлять (give, provide, grant, allow, furnish, leave)завещать (bequeath, will, leave, settle, devise, give)сходить (descend, go down, step off, go off, come off, leave)прекращать (stop, cease, discontinue, end, quit, leave)переезжать (move, cross, leave, pass, move about, transit)передавать (pass, transfer, transmit, send, convey, leave)завезти (bring, take, drop off, leave)проходить мимо (pass by, go by, come by, overpass, leave, clear)покрываться листвой (leaf, leave, leaf out, foliate)заносить (skid, enter, bring, sideslip, put down, leave)оставлять после смерти (leave)оставлять в том же состоянии (leave)
Англо-русский синонимический словарь. 2014.